Zavallı “Öz” Türkçeciler!

17 Nisan 2018

Alp Paksoy

Görüyorum ki bu “öz” Türkçeciler hiçbir zaman -sözde- davalarından vazgeçmeyecek. Türkçede var olan 616.767 söz varlığının içinden kökeni Türkçe olmayanları ayıklayacaklarmış da “arı, duru” Türkçe konuşacaklarmış. Peki, bundan kahvehanede “okey” oynayan dayılarımızın veya evlerinde “tepsi böreği” açan teyzelerimizin haberi var mı?

He! Bak aklıma gelmişken “tepsi” Çinceden, “börek” Farsçadan dilimize geçmiş “Türkçeleşmiş” sözcükler. Ne koyacaksınız bunların yerine? Hiçbir şey. O zaman ya teyzelerimiz “tepsi böreği” yapmayacak ya da siz bu böreği yemeyeceksiniz sevgili “öz” Türkçeciler.

Mesela “kitap” sözünün nesinden gocundunuz da “betik/bitik” diye bir şeyi çıkardınız ortaya? Yahu siz bu “betik/bitik” sözünün Çinceden dilimize geçtiğini bilemeyecek kadar aciz miydiniz?

Bak şimdi kardeşim! Yabancı dillerden kelime alınmasının en belirgin nedeni, adlandırılan şeyin yeni veya yabancı olmasıdır. Aklına teknolojik veya tarımla ilgili ürünleri getir. Göktürklerin yüce başbuğu Bilge Kağan da Çin’den uzmanlar getirip yazıyı yaygınlaştırmış ve o muhteşem Orhun Âbideleri’ni kıyamete kadar yeryüzünde kalsın diye diktirmiştir. Bilge Kağan’dan daha mı Türk “hissediyorsunuz” kendinizi? Allah için söyleyin siz kimsiniz?

...
Yazının tümü basılı dergimizde! ABONE olmak için lütfen TIKLAYIN

Etiketler:

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir